Индийский веерКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Индийский веерСтраница 201
– Тогда что же вы имели в виду?
– Я имела в виду, что он небезразличен к вам.
– Он небезразличен ко всему, что происходит вокруг.
– Вы знаете, что я не об этом. Он заинтересован… – настаивала Элис.
– В обольщении?
– Ну ладно… что‑то подобное я и имею ввиду.
– И я думаю, что это может прийти ему в голову… как это и бывает, когда дело касается любой молоденькой женщины.
– Это как раз то, чего я боюсь. Было бы неразумно испытывать к нему слишком сильные чувства.
– Не беспокойтесь. Я его знаю очень хорошо.
– Разве не приезжает какая‑то леди, чтобы выйти за него замуж?
– Я было подумала, что все это отложено в долгий ящик в связи с нелегкой обстановкой здесь.
– Но, по‑видимому, свадьба состоится.
– Я думаю, что это воля леди Харриет… и обычно все подчиняются ей.
– Понятно. Мне хочется, чтобы вы поехали со мной.
– Я не думаю, чтобы Том очень жаждал, чтобы во время вашего медового месяца с вами находился третий человек.
– Я надеюсь, что с вами все будет хорошо. Конечно, вы очень благоразумны. Мне бы не хотелось, чтобы вы оставались здесь с графиней, очень безрассудной и эгоистичной… а что касается ее мужа… то я думаю, что он почти влюблен в вас.
– Я говорю вам, не беспокойтесь. Дугал всегда бывает влюблен чуть‑чуть и никогда полностью.
– Мне такая ситуация не нравится. Вы никогда никому не должны позволять застать себя врасплох.
– Благодарю вас. Я вижу, что вы чувствуете себя уже почти замужней женщиной, которая должна присматривать за своими менее опытными и более слабыми сестрами. Ох, Элис, сосредоточьтесь на том, чтобы быть счастливой. Я рада за вас.
Лавиния была удивлена, когда услышала, что Том и Элис собираются пожениться.
– Кто бы мог подумать! Она кажется прирожденной старой девой. Честно говоря, я не понимаю, что он в ней нашел. Она очень обычная.
– Понимаешь, людям надо что‑то большее, чем взмахивающие ресницы и тигриные взгляды. Элис очень интеллигентна.
– А я, ты полагаешь, нет.
– Никто не может назвать тебя обычной.
– Но и интеллигентной тоже?
– Ну что же, то, как ты себя ведешь, скорее, предполагает недостаточность у тебя этого ценного качества.
– Ох, заткнись. Во всяком случае, я нахожу это забавным. Няня Элис и Том Кипинг. А как же дети? Мама будет в ярости. Она прислала сюда Элис Филрайт присматривать за детьми, а не выходить замуж.
– Обстоятельства вышли из‑под юрисдикции твоей матери. Она может управлять Фремлингом, но не всей Индией.
– Мама будет крайне раздражена. Я сомневаюсь, пришлет ли она другую няню‑англичанку.
– Я думаю, вряд ли. В конце концов, ты ведь пробудешь здесь еще очень недолго, верно?
– Спасибо, что напоминаешь мне об этом счастливом факте.