Секреты ИндииКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Секреты ИндииСтраница 44
– Я понимаю, история Анны Франк действительно впечатляет, Индия, но не кажется ли тебе, что это несколько ненормальное пристрастие?
– Нет, я считаю, что это абсолютно нормально. Она моя героиня, моя вдохновительница.
Мама издала короткий смешок. Она смеялась надо мной. Я старалась думать об инее в холодильнике, но ничего не помогло: мое лицо стало свекольного цвета.
– Ну хорошо, пойду переоденусь для бега, – сказала мама, проглотив последнюю порцию своей лимонной кашицы. И добавила, чуть склонив голову набок: – Не думаю, чтобы тебе захотелось присоединиться ко мне.
Я раздвинула губы в ухмылке, доводя до ее сведения, что понимаю шутки.
– Может быть, пройдемся вместе по магазинам, когда я вернусь? – спросила мама.
Я думаю, она прочитала какую‑нибудь статью о мамах, сделавших большую карьеру, которые уделяют часть своего «драгоценного времени» для общения с дочерьми. Но я ненавижу, просто терпеть не могу заниматься покупками вместе с мамой. Да, я люблю заниматься шопингом, если это шопинг по‑моему. Мы с Вандой идем в «Вулворс» или в «Уилкинсон», где все очень красиво и дешево, и принимаемся за обычную нашу игру, разглядывая всевозможные товары, которые мы можем купить на пять фунтов. Я люблю выбирать девичьи блокноты с розовыми ярлычками, куколок, гелевые ручки, чудесные со сладким запахом духи, мягкие игрушки‑зверюшки и необозримое море конфет. Потом мы идем в «Макдоналдс», и я съедаю там ванильное мороженое, а если уничтожаю его слишком быстро, то покупаю еще один стаканчик. А иной раз и еще один, когда Ванда в хорошем настроении. Жаль только, что у нее уже тысячу лет не было хорошего настроения.
А что, если мне поговорить с ней? Может, удастся как‑то ее утешить – ведь, похоже, она так несчастна из‑за этой истории с папой.
Это я несчастна, когда думаю о ней и о папе. Если бы я его не любила, то, наверно, возненавидела бы – как ненавижу маму.
Ох нет, на самом деле я вовсе ее не ненавижу.
Нет, ненавижу.
Но вот когда мы вместе идем за покупками, тут я определенно ее ненавижу. Нам почти всегда приходится посещать магазины, где продаются коллекции Мойи Аптон. Это у нее вроде тайного контроля. Девушки‑продавщицы обычно догадываются, кто она, и начинают возбужденно шушукаться. Зачастую в магазине оказывается какая‑нибудь богатая мамаша со своей ужасной, «миленькой», тщедушной дочерью, примеряющей последнюю модель Мойи Аптон; их представляют моей маме, и начинается страшный галдеж и писк. Иногда они уговаривают ее сделать глупейшую вещь на свете, например подписаться на ее же лейбле. Они бурно восхищаются моей мамой и при этом то и дело поглядывают на меня, словно никак не могут поверить, что у нее может быть такая дочь.
Иногда я хотела бы быть сиротой.
Мама вернулась на кухню в своем изящном спортивном костюме. Она помахала мне рукой с наманикюренными пальчиками и выбежала через заднюю дверь. Она похожа была на прилизанную стройную крыску, с аккуратно подбритыми усиками и блестящими глазами‑бусинками. Знаю, на комплимент это не похоже. Но если бы меня втиснули в ее серый спортивный костюм, на ум мне пришло бы – нет, притопало бы – совсем другое животное. Ужасно сравнивать собственную мать с грызуном, но еще ужаснее знать, что она видит в тебе слона. И не только она. Множество людей, взглянув на меня, непременно скажут что‑нибудь насчет толстокожих млекопитающих.