Индийский веерКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Индийский веерСтраница 81
– Является ли это выражением неодобрения? – спросил он.
– Я не уверена, но интереса – безусловно.
Флер рассмеялась, как будто находила его забавным.
– Она скоро начнет говорить, – сказала я. – Она хочет что‑то сказать вам, но пока не может найти слов.
– Милое создание.
– Я согласна с вами, и Полли с Эфф тоже так думают.
– Эфф?
При упоминании Эфф Флер качала лепетать:
– Эфф… Эфф… Эфф.
– Видите, – сказала я, – она уже начинает говорить.
– Мне это не кажется речью.
– О, послушайте внимательно. Она говорит «Эфф».
– Эфф… Эфф… Эфф, – повторяла Флер.
– Как ее зовут? – спросил он.
– Флер.
– Маленький французский цветок. Она француженка?
– Полли не сказала.
– Но они дали ей французское имя.
– Я думаю, что у нее уже было имя до того, как она сюда попала.
Я пыталась заставить ее отпустить его пуговицу, но она отказывалась, а когда наконец отпустила, то протянула руку и схватила его за ухо.
– Вы определенно понравились ей, – сказала я.
– Я бы хотел, чтобы она нашла другой способ выражения своей привязанности.
– Пойдем, Флер, – позвала я. – Нам пора возвращаться домой. Нас ждут Полли и Эфф. Они будут сердиться, если я с тобой слишком задержусь.
– У меня идея, – сказал он. – Отнесите ребенка и позвольте мне пригласить вас на ланч.
– Вы очень добры, – ответила я, – но у меня осталось так мало времени. Я должна быть с Полли.
– Потому что скоро вы уезжаете? Хорошо. Мы поедем обратно вместе.
Я ничего не ответила. Я положила слегка протестующую Флер обратно в коляску и повернулась к нему. Он стоял со шляпой в руке.
– До свидания, – сказала я.
– Аи revoir[14], – выразительно поклонился он.
Я не сказала Полли, что встретила его. Я знала, что это встревожит ее.
Это произошло на следующее утро. Полли и я завтракали. Эфф позавтракала очень рано, и мы с Полли могли поговорить наедине, как любили это делать. Я думаю, что Эфф это знала и была рада ускользнуть, предоставив нам эту возможность.
Полли просматривала газету и как только я появилась воскликнула:
– Вот, что ты об этом думаешь? – Я в ожидании села. – Большой пожар в том месте… в этих «Елях». Они называют его частная лечебница… в Нью‑Форест. – Она начала читать: «Частная лечебница „Ели“. Ужасный пожар, как считают, произошел по вине одного из пациентов. Огонь сильно разгорелся до того, как был обнаружен. Погибла миссис Флетчер, владелица лечебницы. Число жертв пока неизвестно, но пожар был очень сильным и предполагают, что несколько человек погибли, так как многие из обитателей были немощными…»