Индийский веерКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Индийский веерСтраница 75
– Это все то же стремление и жажда власти. Это потому, что вы принадлежите к Фремлингам и Ост‑Индской компании.
– Не только. Это моя предприимчивая натура. Я рассмеялась и он сказал:
– Как вы меняетесь, когда смеетесь. Вы знаете, что выглядите немного суровой?
– Не думаю, что в действительности я такая.
– Может быть, вы становитесь такой только тогда, когда видите меня?
– Не понимаю, почему я должна так реагировать на вас.
– Возможно, потому, что вы осуждаете меня?
– За что?
– Я могу догадываться о нескольких причинах.
– Тогда мне они неизвестны.
– Не смотрите с ожиданием. Я не собираюсь называть их. Я не настолько глуп, чтобы усиливать ваше нерасположение.
– Нерасположение – это полностью ваше воображение. Как можно осуждать человека, не зная его?
– Возможно, из‑за плохой репутации.
– Я не наслышана о ней.
– Ну вот! Теперь вы опять стали суровой. Я чувствую, что мы лучше узнаем друг друга за это путешествие.
– Разве эта непродолжительная поездка поможет нам больше, чем годы проживания по соседству?
– В такой обстановке есть что‑то интимное.
– Неужели?
– Вы этого не чувствуете?
– Я думаю, что мы разговариваем дольше, чем за все время, что мы знаем друг друга.
– Это потому, что вы здесь и не можете уйти от меня.
– Так же, как и вы от меня.
– О, а я и не хочу.
Я рассмеялась.
– Я думаю, что мы уже должны скоро приехать.
– Через пять минут, – сказал он. – Увы! Каким коротким показалось путешествие. Но очень воодушевляющим. Как удачно, что мы были одни в купе. Я скажу вам кое‑что. Это не было удачей. Я заранее дал кондуктору чаевые.
– Зачем?
– По вполне ясным причинам. Я подумал, что нам было бы интересно познакомиться друг с другом. Посторонние нарушили бы наш маленький тет‑а‑тет.
– Не понимаю, почему вы беспокоились.
– Я принимаю на себя массу беспокойств, добиваясь того, что хочу. Разве я не говорил вам, что я «толкач»?
Я немного удивилась и почувствовала легкое беспокойство, не зная, что у него на уме. Мне показалось, что он собирается позволить себе легкий флирт. Он, без сомнения, думал, что я была наивной девочкой, готовой упасть в объятия всемогущего лорда поместья. Если Лавиния мало что извлекла из своего горького опыта, то я вынесла многое.