Адмирал Хорнблауэр в Вест-ИндииКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Адмирал Хорнблауэр в Вест-ИндииСтраница 128
- Приглашение от Ее Превосходительства, дорогой, - прочитав, пояснила Барбара. – Нам предписано прибыть на обед en famille [12].
- Иного я и не ожидал, - заявил Хорнблауэр, потом, оглянувшись, и убедившись, что Спендлов ушел, добавил, – чего я и боялся.
Барбара заговорщически улыбнулась ему.
- Время покажет, - сказала она.
Им так о многом нужно было поговорить, сообщить друг другу столько нового: эти длинные, длинные письма, которыми они обменивались на протяжении трех лет их разлуки, нуждались в дополнениях и пояснениях. В любом случае, Барбара провела пять недель в море, не имея никаких новостей. Поздно вечером следующего дня, когда они ужинали наедине, в их разговоре всплыла тема Хаднатта. Хорнблауэр кратко объяснил положение дел.
- Вы отдадите его под трибунал? – спросила Барбара.
- Без проблем, когда я соберу суд.
- И каков будет вердикт?
- «Виновен», разумеется. В этом нет никаких сомнений.
- Я не имела в виду вердикт. Я подразумевала приговор. Каков будет он? - У Барбары было право задавать такой вопрос, и даже высказывать свое мнение, касающееся исполнения ее мужем служебных обязанностей, поскольку он имел неосторожность посвятить ее в это дело.
Хорнблауэр процитировал наизусть статью из Морского устава, определявшего всю его жизнь, связанную со службой, на протяжении последних тридцати лет:
- Каждый, кто допустит подобный проступок, будучи приговорен на основании этого решением трибунала, подлежит смертной казни, или более легкому наказанию, что зависит от существа и тяжести проступка, которое трибунал постановит ему назначить.
- Нет, не может быть, дорогой! – серые глаза сидевшей по другую сторону столика Барбары широко распахнулись. – Смертной казни? Но вы произнесли «или более легкому наказанию». Что это может означать?
- Прогон через строй флота. Пять сотен плетей.
- Пять сотен плетей? За то, что человек сыграл обычное «си» вместо «си-бемоль»?
Именно таких слов можно было ожидать от женщины.
- Дорогая, обвинение заключается не в этом. Оно формулируется как умышленное неповиновение приказу.
- Но в таком пустяковом деле…
- Дорогая, неподчинение приказу не может являться пустяковым делом.
- Неужели вы способны засечь человека до смерти за то, что он отказался играть си-бемоли? Какой кровожадностью надо обладать, чтобы сводить счеты таким образом!
- Здесь и речи не идет о сведении счетов, дорогая. Наказание направлено на то, чтобы отвратить других от мысли о неподчинении приказу. Это не месть.
Но, будучи женщиной до мозга костей, Барбара оставалась при своем мнении, какие бы доводы холодного рассудка не приводились.