Индийский веерКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Индийский веерСтраница 248
– Я начну думать, что у тебя не в порядке с головой. Какое отношение имеет все это к вееру?
– Я думаю, Полли, что никогда не буду счастлива в любви, потому что взяла этот веер. Некоторое время я владела им. Это то, во что верила мисс Люси… и оказалось, как если бы… понимаешь.
– Нет, я не понимаю, – сказала Полли. – Это непохоже на тебя. Я всегда думала, что ты обладаешь каким‑то здравым смыслом.
– В Индии случаются странные вещи.
– Ну, так ты сейчас не там. Ты в обычной здравой Англии, где веер – это просто веер и ничего больше.
– Я знаю, что ты права.
– Я, конечно, права. Поэтому выбрось из головы все эти глупости о веерах. Я думаю, что веер оказал нам хорошую услугу. Когда посмотришь на юную Флер сейчас и вспомнишь, на кого она была похожа в то время… я до сих пор содрогаюсь, когда я об этом думаю. Итак, ты не собираешься выходить замуж за этого Дугала?
– Он меня об этом, Полли, еще не просил.
– Выглядит так, будто он ждет сигнала с твоей стороны.
– Я не буду этого делать.
– Ну что же, ты бы имела большой титул, не так ли? Сама я об этом особенно не думала, но этого уже достаточно, чтобы решиться на замужество.
– Мне не хотелось бы выходить замуж из‑за этого, Полли.
– Конечно, ты не вышла бы. Но он выглядит довольно милым парнем. Все, в чем он нуждается, – это небольшой намек с твоей стороны, и ты вполне можешь это сделать. А также дети. Они обожают тебя и относятся к тебе, как к своей маме. Я думаю, что они были бы рады этому.
– Возможно, им бы и понравилось, но нельзя же выходить замуж по такой причине.
– Ты все еще думаешь об этом старом веере. Ты думаешь, что он приносит несчастье, и пока ты владеешь им, все в твоей жизни складывается не так. Ладно. Подожди минуту. Иди на кухню. Я хочу тебе кое‑что показать. Минутку. Я пойду достану его.
Я пошла на кухню. Было тепло, поскольку горел огонь. Он горел всегда, потому что нагревал печь, и чайник всегда стоял на полке в камине.
Через несколько минут вошла Полли; она несла коробку, в которой находился веер из павлиньих перьев.
Она вынула его и раскрыла.
– Милая вещица, – сказала она.
Затем она подошла к огню и положила веер в самую его середину. Перья мгновенно вспыхнули – их глубокий синий цвет смешался с красным цветом пламени. Увидев, как он распадается, я открыла рот от изумления.
От него ничего не осталось, кроме почерневшего остова.
Я с тревогой повернулась к ней. Она смотрела на меня полуиспуганно, полуторжествующе. Я знала, что она не была уверена в моей реакции.
– Полли! – запинаясь, произнесла я. Она выглядела несколько агрессивно.
– Вот, – сказала она. – Покончено. Больше нет необходимости волноваться из‑за веера. Для тебя он уже не существует. Я роняла, что страх начинает овладевать тобой. Ты ожидешь, что все должно сложиться плохо… и часто это так и было. Теперь все насчастья оказались позади. Ты знаешь, мы сами строим свою жизнь. И это никак не связано с пучком перьев.
Я была в парке с миссис Чайлдерс и Флер, и как только мы вернулись, Полли торопливо вышла в холл, сразу за ней – Эфф. Полли выглядела взволнованной, Эфф – возбужденной.
Эфф воскликнула:
– К тебе гость, Друзилла. – И затем в возвышенной манере с благоговейным страхом добавила:
– В зале.
– Кто… – начала я.
– Пойди и увидишь, – проговорила Полли.
Я вошла. Он, улыбаясь, стоял там, отчего зала выглядела меньше и менее чопорной чем обычно.