Индийский веерКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Индийский веерСтраница 155
– Я чувствую, что многие из них возмущены нашим присутствием, – сказал он нам, – хотя наиболее разумные из них понимают, что мы даем возможность им вести торговлю и делать их жизнь более цивилизованной. Но незваные гости всегда непопулярны.
– Как сильно ненавидят они иностранцев?
– Есть что‑то, в чем мы не можем быть уверены. Мы имеем дело с загадочной расой. Многие из них считают себя более цивилизованными по сравнению с нами, и они возмущены, что мы привносим наши иностранные методы.
– И все же они терпят нас.
Том Кипинг иронически улыбнулся мне:
– Иногда я думаю, как долго это будет продолжаться.
– Вы имеете в виду, что они могут нас выгнать?
– Они не должны бы этого сделать, но могут попытаться.
– Это было бы ужасно.
– Это слабо сказано, мисс Делани. Но что за разговор! Индия надежно находится в руках Компании.
Я никогда не забуду время, которое мы провели в Адене. Оно было непродолжительным. Мы остановились всего на несколько часов, но Том Кипинг сказал, что он мог бы взять нас в короткую поездку.
Когда мы подплывали, Аден казался таким грозным! Черные скалы, круто поднимаясь прямо из моря, словно угрожали нам.
Мы были на палубе, Элис и я, Том Кипинг стоял рядом с нами.
– Это выглядит так, как будто мы вплываем в ворота ада, – заметила Элис.
– Вы чувствуете это, не так ли? Знаете ли вы, что говорят об этом месте? Здесь погребен Каин – тот, который убил Авеля – и после того, как этот печально известный убийца был захоронен здесь, все вокруг изменилось. Место стало зловещим.
– Я могла бы очень хорошо в это поверить, – сказала я. – Но предполагаю, что оно и раньше было достаточно мрачным.
– Никто никогда не говорил нам об этом, – ответил Том Кипинг. – И я думаю, что эта история распространилась потому, что у него такой отталкивающий вид.
– О, я действительно считаю, что легенды рождаются о тех вещах и местах, к которым они, кажется, очень подходят, – сказала Элис.
Те несколько часов, которые мы провели в Адене, были очень приятными.
Мы были под защитой Тома Кипинга, чему я была рада. Казалось, что Элис изменилась, она выглядела моложе. Я даже подумала, что она начинает влюбляться в Тома Кипинга.
Они много разговаривали друг с другом, и иногда я чувствовала себя лишней. Это было странно. Возможно, я преувеличивала. Только из‑за того, что двое нравились друг другу, не было причины приходить к выводу, что они намерены пожениться. Элис была слишком разумной для того, чтобы отнестись серьезно к пароходной дружбе, и я была уверена, что и Том Кипинг тоже. Нет. Это было просто родство их характеров. Они поразили меня как двое самых разумных из всех известных мне людей, совершенно непохожих на Лавинию и ее мнимого графа.