Индийский веерКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Индийский веерСтраница 31
– Я не могу понять, что случилось, – сказала Лавиния. Она ухмыльнулась, и я успела заметить, как они с Джосом обменялись взглядами.
Полагаю, что если бы я была мудрее и более опытной, я бы догадалась, что происходит. Это было бы очевидно более взрослому человеку, а я действительно поверила, что произошло недоразумение и что они не поняли, что я пустилась вперед галопом.
Миссис Янсон вела секретный разговор с Полли.
– Я предупреждала ее вновь и вновь. Но разве она обращает внимание? Эта Холли всегда была взбалмошной… а теперь я думаю, совсем лишилась чувств.
– Вы же знаете каковы девушки, – успокаивала Полли.
– Ну, так эта девушка накличет на себя несчастье, вот что. Милое будет дело.
Когда мы остались с Полли одни, я спросила:
– Что Холли делает?
– А… просто глупости.
– Это выглядело так, будто было довольно опасным.
– О, это очень опасно… тем, кому это нравится.
– Кому нравится… Холли?
– Нет, ему.
– Расскажи мне об этом.
– Ты опять подслушивала. Дети любят подслушивать.
– Полли, я не маленькая, и мои уши нормальные, как у всех. Перестань обращаться со мной как с маленькой.
Полли сложила руки и пристально посмотрела на меня.
– Быстро взрослеешь, – сказала она с ноткой грусти.
– Я не собираюсь всегда оставаться ребенком, Полли. Настало время узнать кое‑что о мироздании.
Полли проницательно посмотрела на меня.
– В этом может быть есть какая‑то истина, – сказала она. – Молодые девушки должны быть осторожны. Не то, чтобы я волновалась о тебе. Ты разумная девочка. Правильно воспитана. Я всегда заботилась об этом. Дело в том, что Джоес Он один из…
– Один из кого?
– Он всегда добивается своего. За ним всегда бегают девушки, и, мне кажется, это единственное, о чем он думает. Возможно, поэтому он делает все, что хочет.
Я вспомнила о том, как он смотрел на Лавинию и как она принимала его фамильярности, которые, я уверена, она, как дочь леди Харриет, не должна бы позволять.
– А Холли? – спросила я.
– Она была глупой с ним.
– Ты имеешь в виду, что он обхаживал Холли?
– Обхаживал ее! Обхаживал с единственной целью… И это не подразумевало обручальное кольцо. Я думаю, глупая девчонка уже позволила ему то, чего он так добивался… и я могу сказать тебе, что для любой девушки неумно так поступать.
– Что ты собираешься делать в связи с этим? Полли пожала плечами.
– Я! Что я могу сделать? Я могу поговорить с пастором. Но говорить с ним все равно, что с каменной стеной. Миссис Янсон сделала все, что могла. Ну что ж, посмотрим. Возможно, она раскусит его до того, как будет уже слишком поздно.
Я была настолько несведущей, что не осознавала скрытого смысла ситуации. Холли могла флиртовать с Джосом так же, как мать Джоса с цыганом, и результат мог оказаться таким же.
Но Джое не был кочующим цыганом; вряд ли он мог уйти и уклониться от своих обязанностей.
Мне хотелось, чтобы это не я обнаружила их.
Дом был окружен обширными землями, местами дикими и необработанными. За кустарником находилась старая беседка, которую я обнаружила совершенно случайно. Когда я спросила о ней Лавинию, она сказала:
– Теперь никто туда не ходит. Она закрыта. Где‑то был ключ. Надо найти его.
Но это было очень давно, и она никогда больше не возвращалась к этому.
В тот самый день я пошла составить компанию Лавинии. Это было сразу после обеда – время отдыха мисс Йорк, и я знала, что в это время миссис Янсон «на часок вытягивала ноги»; подозреваю, что миссис Брайт в Доме делала то же самое.