Индийский веерКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Индийский веерСтраница 228
Когда мы достигнем Бомбея, ему придется вернуться в Дели, а нам отправиться домой. Мы уже будем в безопасности, а ему надо будет вернуться обратно, где опасность еще существовала. Часто я думала, что же случилось с Томом, Элис и Дугалом.
Во время наших коротких остановок мы с Фабианом обычно разговаривали. Мы бродили на некотором расстоянии от других.
Он успокаивал меня:
– Все будет хорошо, как только вы очутитесь на корабле. Конечно, вам предстоит еще путешествие по суше от Суэца до Александрии… но теперь вам уже известны ловушки, в которые вы можете попасть. Рядом с вами много людей, и вряд ли вы вновь попадетесь на удочку привлекательного незнакомца типа Лассера.
– Нет, – ответила я. – Я теперь знаю многое.
– Когда вы вернетесь домой, вы останетесь с детьми?
– Леди Харриет захочет их оставить при себе.
– Конечно. Но вы тоже должны быть там. Вы не можете их покидать. Подумайте, что бы это для них означало. Они лишились своей матери и айи. Я замечаю, они льнут к вам. Вы для них – символ безопасности. Вы должны остаться с ними во Фремлинге. Я написал об этом своей матери.
– Вы думаете, что письмо дойдет до нее?
– Я уже отдал его одному из наших людей, который уехал две недели тому назад. Я сообщил ей, что вы приезжаете вместе с детьми и что я хочу, чтобы вы оставались с ними до тех пор, пока я не вернусь домой.
– И когда это произойдет?
Он пожал плечами.
– Кто может знать? Но вы должны быть с ними. Моя мать может быть немного… грозной… особенно вначале. Там они будут нуждаться в вас, вы должны им помочь понять ее. Бедные дети, они достаточно настрадались, пройдя через весь этот ужас.
– Кажется, это не оказало на них неблагоприятного воздействия. Я полагаю, что дети быстро начинают все воспринимать как норму. Сейчас они привыкли к такому тайному существованию в убежище, ведь эти недели они провели у Салара.
– А их мать?
– Они приняли ее смерть. Дети думают, что она ушла на Небеса.
– Они еще будут интересоваться.
– Случилось так много всего, а Лавиния виделась с ними не слишком много. Она не была для них достаточно близким человеком.
– Возможно, это оказалось и к лучшему.
– Дети, конечно, скучают по айе.
– Это заставит их еще больше привязаться к вам. Поэтому понимаете, Друзилла, вы не должны оставлять их. Я объяснил это своей матери.
– Вы хотите, чтобы я осталась во Фремлинге… как своего рода гувернантка.
– Вы друг нашей семьи. Когда я вернусь домой, мы все устроим. А пока я прошу вас, чтобы вы проследите, чтобы с ними все было хорошо. Обещайте мне. – Я пообещала. – Теперь еще одно, – продолжал он. – Я сообщил своей матери о… другом ребенке.
– Вы имеете в виду Флер?
– Да. Я думаю, что она должна знать.
– Но Полли и ее сестра…
– Я знаю. Они ухаживают за девочкой… и очень хорошо к тому же. Но если с ними что‑то случится? По правилам, Флер должна бы быть со своей семьей.
– Итак, леди Харриет, наконец, знает.
– Ну что же, она должна была когда‑то узнать. Я не мог ей сообщить это осторожно сам. Кто знает, что здесь может произойти?
– Как вы думаете, что она сделает?
– По‑видимому, она постарается забрать ребенка.
– О, нет!
Я могла себе представить противостояние – Полли и Эфф с одной стороны и леди Харриет – с другой. Это была бы встреча двух грозных сил. Я хотела бы знать, кто оказался бы сильнее.
– Я очень надеюсь… – начала я.