Река БоговКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Река БоговСтраница 198
– А что же вы хотите лично от меня?
От противоестественной тишины в «зоне молчания» у Шива начинают болеть зубы.
Нитиш Нат хлопает в свои крошечные пухленькие ладошки.
– Слышу голос по‑настоящему делового человека! Ваша миссия будет состоять из двух частей. Во‑первых, вы должны найти, кто конкретно занимается дешифровкой. Во‑вторых, проникнуть в организацию и добыть ключ. Нам известно только то, что человек, занимающийся расшифровкой, прибыл в Бхарат три недели назад.
Нитиш Нат поднимает руку. На ней надет палм‑перчатка. На экране видефрагмент с бородатым европейцем в мешковатой одежде, в которой они всегда так идиотски выглядят. Его засняли, когда он выходил из фатфата. Он оглядывается по сторонам, а затем идет сквозь толпу по направлению к бару Каши. Фрагмент идет снова с самого начала.
– Его зовут Хейман Дейн. Он американец, независимый специалист по криптографии.
Шив внимательно рассматривает толстяка.
– Думаю, с ним нам придется попотеть.
Нитиш Нат хихикает. Шив вряд ли когда‑либо слышал более жуткий звук.
– Как только вы обнаружите местонахождение объекта и продумаете план операции, наш клиент оплатит все оправданные расходы – дополнительно к тому щедрому вознаграждению, о котором речь уже шла ранее. А теперь… не могли бы мы покинуть это место? Извините, но от вашего телесного запаха мне становится дурно.
«Зона молчания» вдруг взрывается шумом. И вновь все органы чувств Шива заполняются звуками и красками «Констракс июль‑2047». Все вокруг снова становится свежим, гибким, чистым и просторным.
Шив следует за Нитишем Натом вниз по крутым ступенькам к VIP‑зоне.
– Я свободен в выборе методов осуществления операции?
– Абсолютно. Вашу связь с нами или с нашим клиентом проследить будет невозможно. Ну а теперь мы хотели бы услышать окончательное решение.
Решение уже принято.
– Я это сделаю.
– Прекрасно, прекрасно, прекрасно!
Нитиш Нат останавливается у подножия лестницы и сует свою маленькую гладкую ручонку Шиву. Шив делает над собой усилие, чтобы не отдернуть руку. Он видит, как тело женщины выбрасывают из черного гроба в черную реку…
– Чунни! Господин Фараджи с нами!
Чунни Нат едва доходит Шиву до пояса, но стоит ей взглянуть ему в глаза, как у него внутри все сжимается от страха. Эти глаза – словно шарики из свинца.
– Вы с нами. Ну что ж… хорошо. – Слово «хорошо» она тянет, будто хлопковую нить. – Но вы ведь не один из нас, господин Фараджи?
Ее брат улыбается.
– Прошу прощения, госпожа Нат, но я не понял вас.
– Мы хотим сказать, что до сих пор вы демонстрировали свои достоинства в мелочах, в которых их мог бы выказать любой уличный гунда.
– Я не какой‑то уличный гунда.
Вновь на периферии зрения Шива начинают мелькать голубые пятна, где‑то там, внизу, в шахте, среди танцевальных платформ.
– В таком случае докажите это, господин Фараджи.
Чуни бросает взгляд на брата. Шив чувствует, как Йогендра берет его за рукав.
– Та девушка, с которой вы пришли сюда. Мне кажется, вы сказали, что познакомились с ней в баре.
– Да, она хотела посмотреть VIP‑зону.
– Вы сами сказали, что она не имеет значения.
– Да, я так сказал.
– Прекрасно. Бросьте ее через перила, пожалуйста.
Шиву хочется рассмеяться, громким хриплым смехом, который заполнил бы собой все пространство подземного зала. Ему хочется смеяться над безумными словами, которые нельзя произносить вслух.
– Вам очень многое доверяется, господин Фараджи. И самое меньшее, что мы имеем право от вас потребовать, – это демонстрация вашей полнейшей преданности.