Река БоговКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Река БоговСтраница 62
– Вези меня к Мерфи, – приказывает Шив. Теперь им овладел зверский голод.
– На какие шиши?
– В «бардачке» есть мелочь.
Чайная аллея куполами зонтиков покрывает собственные испарения и миазмы. Эти приспособления не имеют никакого отношения к метеорологии. Мерфи заявляет, что зонтик защищает его от лунного света, каковой он считает пагубным и зловредным. Мерфи вообще любит делать заявления всякого рода, и первым из них является его имя. По его словам, он ирландец. Да, ирландец, «садху Патрик».
Чайная аллея разрослась благодаря людям, строившим Ранапур. Она верно служила им. За рядами маленьких кафешек, где подают горячую еду, лавок со специями, палаток торговцев фруктами традиционные чайные открывают деревянные ставни, расставляют на дороге жестяные столики и складные стулья. Заглушая мирное клокотание газовых горелок и вопли радиоприемников, транслирующих индийские хиты, из сотен и сотен настенных телевизоров накатывается нескончаемый прибой телесериалов. Десять тысяч календарей с телебогинями свисают с разноцветных гвоздиков.
Шив высовывается из окна и отсчитывает мелочь в обезьянью лапку Мерфи.
– Дай ему несколько пицц.
На взгляд Шива это что‑то вроде обезьяньего дерьма, но для Йогендры пицца – воплощение модной западной еды.
– Мерфи‑джи, ты говоришь, что можешь сделать конфетку из всего, чего угодно. Попробуй‑ка вот из этого.
Мерфи открывает крышку сосуда, отмахивается от испарений сухого льда и пытается угадать, что там внутри.
– Эй, а что там у тебя?
Шив без обиняков объясняет ему. Мерфи с гримасой омерзения отводит физиономию в сторону и сует сосуд обратно Шиву в руки.
– Нет уж, забирай. Думаю, вряд ли найдутся любители.
Вряд ли дело в кулинарных талантах Мерфи, но после второго проглоченного куска аппетит у Шива пропадает окончательно. Все присутствующие смотрят в одну сторону. Куда‑то вбок. Шив бросает газету, на которой лежит его пицца. И на нее тут же набрасываются бродячие собаки. Ему приходится отнимать у них Йогендрино дерьмо.
– Да брось ты это говно и вези меня куда‑нибудь отсюда.
Йогендра изо всех сил нажимает на акселератор, выезжает на внезапно опустевшую улицу, и тут что‑то опускается на крышу автомобиля с такой силой, что прижимает «мерседес» к земле. Противоударное устройство детонирует подобно гранате, затем следует голубоватая вспышка и начинает вонять перегоревшей проводкой. Автомобиль покачивается на трех оставшихся амортизаторах. Наверху что‑то ворочается. Йогендра пытается завести мотор – безуспешно.
– Выходим! Быстро! – командует Шив, заметив клинок, вспоровший крышу машины.
Длинное, загнутое, как у ятагана, зазубренное, сверкающее, словно скальпель хирурга лезвие пронзает «мерседес» от крыши до передаточного вала.
Едва Шив с Йогендрой успевают выскочить на Чайную аллею, как страшный клинок разрезает, вскрывает и потрошит раздавленную сталь машины, словно жертвенного младенца.
Теперь Шив видит, что именно уничтожило его «мерседес», превратив шестьдесят миллионов рупий в гору немецкого металлолома. Хотя с этого мгновения Шив совершенно разорен, он, как и все вокруг, замирает на месте, буквально парализованный увиденным.