Река БоговКультура и общество / Культура Индии в рассказах / Река БоговСтраница 345
Дублирующая миссия провалилась. Нет второго переводчика. Направьте всю энергию на первичный источник. Нам нужен Лалл.
Второе сообщение – компьютерная схема Варанаси, на которой отмечено местонахождение двух человек. Одного, который стоит рядом с Лизой Дурнау на борту судна, мчащегося по священным водам Ганга, и второго – сарисина во плоти, – которого камера слежения Банка Бхарата обнаружила на Грэнд‑Транк‑роуд. На маленьком экране с не очень качественным изображением этот сарисин производит не более зловещее впечатление, чем любая беззащитная девочка‑подросток, оказавшаяся в одиночестве на улице и не знающая, куда ей идти.
Третье сообщение словесное, поступившее на палм из университета, от Анджелы Робертс. Где бы ты ни была, что бы ни делала, немедленно свяжись со мной. «Альтерра» рухнула. Сразу, повсюду, во всех экосистемах, бесповоротно. Полный обвал системы. Рухнули одиннадцать миллионов хостов. Никто не выжил. Абсолютное всеобщее уничтожение.
Три сообщения… Когда судно поворачивает к забитому до отказа доку, Лиза Дурнау говорит Томасу Лаллу только о втором.
Последние боги гаснут над Варанаси, и небо становится просто небом. Улицы становятся немы, здания – глухи, у автомобилей исчезают голоса, а у людей остаются только лица, закрытые, словно сжатые кулаки. Нет больше ответов, нет пророчеств среди деревьев и уличных святилищ, и пролетающие самолеты ничего не вещают: есть только мир без богов, полный бескрайней пустоты. Различные ощущения заполняют пространство. Рев моторов, шум голосов. Цвета сари, мужских рубашек, неоновых реклам, сверкающих сквозь серую пелену дождя, каждая светится своим собственным ярким светом. Аромат благовоний, мочи, горячего жира, выхлопов спиртового топлива, горящего пластика – все полно воспоминаний о ее жизни до начала большой лжи.
Тогда она была совсем другим человеком, если верить женщинам в той хибаре. Но боги – на самом деле не боги, а машины, теперь‑то она хорошо это понимает, – говорят, что у нее совсем другое «Я», не такое, какое было в те времена. Нет, не говорят, а говорили… Боги ушли. Два совершенно различных набора воспоминаний. Две жизни, совершенно не совместимые друг с другом, а теперь начинается третья, которая должна каким‑то образом связать две предыдущие. Лалл… Лалл знает, Лалл скажет ей, как их все соединить. Девушке кажется, что она все‑таки сможет вспомнить дорогу до отеля. Одурманенная новым для нее хаосом ощущений, освобожденных из тюрьмы, в которую загнало их чисто информационное восприятие мира, Аж позволяет общему городскому потоку нести ее к берегу реки.
В предрассветный дождь на окружной аллахабадской дороге двести танков авадхов заводят двигатели, выезжают с замаскированных позиций и выстраиваются в боевую колонну. Направление движения четырехкилометровой колонны ни у кого не вызывает никаких сомнений: юг‑юго‑восток, по направлению к Джабалпуру. К тому времени, когда в лавках поднимаются ставни, а служащие отправляются на работу в фатфатах и автобусах, разносчики газет уже носятся по улицам с криками: «Танки уходят! Аллахабад спасен! Авадхи отступают к Кунда Кхадар!»
«Мерседес» премьер‑министра уже ждет приземления аэробуса «Бхаратийя вайюсена» А‑510 в не слишком оживленном уголке аэропорта Варанаси. Зонтики защищают Ашока Рану от дождя, пока он добирается до автомобиля. «Мерседес» отъезжает с мягким шорохом толстых шин по бетонированной площадке. Премьер‑министра уже вызывают по каналам правительственной коммуникационной связи. Эн Кей Дживанджи… Снова… Он совсем не похож на министра внутренних дел в правительстве национального единства. Он должен сообщить премьер‑министру неожиданные новости.
Если она сейчас выпустит его руку, то наверняка потеряется.